Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «В пределах компетенции выделяется запятыми». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Словосочетание “в части касающейся” является установленным речевым штампом, широко используемым в письменной речи. Канцелярский оборот “в части касающейся”, если употреблять его в соответствующих текстах правильно, используется только с зависимым словом или несколькими такими словами, следующими за элементом “касающейся”. Далее должен идти генитивный (то есть в форме родительного падежа) оборот, включённый в причастный, потому что “касающейся” – это причастие.
Запятые при конструкциях с «в части…»
Таким образом, если рассмотреть не маленький кусочек предложения, представляющий собой канцеляризм, а весь смысловой фрагмент, то получится, например, такой вариант: “в части, касающейся широкого совершенствования”, “в части, касающейся ужесточения” и так далее. Как видим, запятая обязательно нужна после “в части”, перед “касающейся”. Следующая запятая будет поставлена уже после того, как закончится весь причастный оборот. Перед “в части” запятая, если её не потребуют какие-то другие обороты, не ставится.
Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.
“Вы сейчас попробуем конкретизировать данный вопрос в части, касающейся направления серьёзных средств в пользу объектов культуры”. Мы видим в предложении громоздкий причастный оборот, обособленный с одной стороны запятой, а с другой стороны – точкой.
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле. Такие предложения бывают чрезвычайно громоздкими, а то и непонятными по смыслу.
Но практика показывает, что выделять «в части касающейся» запятой слева или запятой справа требуется лишь в тех случаях, когда До или После этого сочетания имеется любой выделяемый оборот. То есть, дело вовсе не «в части касающейся».
И вот мы, наконец, подобрались к правильной пунктуации.
Запятые нужны не До и не После, а Внутри. Как правило, данное сочетание пишется так:
«в части, касающейся»
Думаю, что не сложно это понять и запомнить, поскольку «касающейся» — это причастие. В части какой? — Касающейся. Причём, такое причастие, которое без зависимых слов очень реденько используется. То есть после «в части» ждите причастного оборота. Именно он выделяется с двух сторон запятыми, одна из которых (первая) оказывается внутри «в части, касающейся».
Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации
Постановка запятой перед рассматриваемым словом возможна в том случае, если оно входит в присоединительный оборот.
На празднике города в легкоатлетическом забеге приняли участие многие горожане, в основном люди среднего возраста.
В этом высказывании сообщается о горожанах, которые участвовали в забеге, а затем уточняется их возраст с помощью присоединительного оборота, который начинается с исследуемого слова. Согласно правилу пунктуации обособляются слова и словосочетания, содержащие дополнительные замечания или разъяснения к тому, о чем ведется речь.
Запятая ставится перед словом «в основном», входящим в присоединительный оборот.
Присоединительный оборот, как правило, находится в конце высказывания. Если предложение сложное, то оборот может оказаться в середине предложения и тогда с обеих сторон выделяется запятыми.
Для начало необходимо выяснить, что же обозначает данное определение. Вводные слова — это слова или словосочетания, которые не влияют на смысл предложения и их можно спокойно убрать из него. Чаще всего вводные словосочетания ставятся для того, чтобы сделать акцент на значимости предложения. Например:
- К счастью, Марина смогла сдать все экзамены в этом году.
- Кроме того, важно понимать значение этого определения.
После того, как мы выяснили, для чего нужны нам вводные слова, можно приступать к пунктуации. Далее вы узнаете, стоит ли после «в первую очередь» запятая или нет.
«В первую очередь» является вводной конструкцией. Это значит, что данное вводное словосочетание всегда будет обособляться запятыми вне зависимости своего положения в предложении. Например:
- В первую очередь, мне бы хотелось пообедать, а только потом садиться за домашнюю работу.
- Когда ты вернешься из поездки, в первую очередь, не забудь позвонить матери.
Не забывайте про пунктуацию при письме, тогда ваш текст будет понятным и приятным для восприятия.
Если между «в» и «связи» поставить любое, подходящее по смыслу прилагательное, а смысл не потеряется, то это именно тот случай. Т.е. перед нами не производный предлог «в связи», а самостоятельная часть речи — существительное «связь», стоящее в форме предложном падеже, и простой предлог «в».
В данном случае ударным будет первый слог.
Именно по постановке ударения можно и определить, что перед нами производный предлог (в связИ) или существительное с предлогом (в свЯзи).
Находясь в предложении в качестве существительного с предлогами «в связи с» не требует обособления. Мы заподозрили соседа в связи с хулиганами.
Ни перед сочетанием, ни после конструкции «предлог+существительное» В СВЯЗИ запятая не ставится
Выражение используется в разных предложениях, где необходимо обособление или согласованность. Его можно применять в таких случаях:
- Для приведения к нормам, законам, приказам либо другим регламентным документам.
- Для указания согласия с помощью предлогов «с» или «со», например: со статьёй, с требованием, с приложением, договоренностью, решением и т. д.
- Для совпадения с фактами или действиями в определённых ситуациях.
Это сочетание больше подходит для использования в «сухом» тексте, где нужна конкретика, перечисляется важная информация. Нужно указать, с какой целью или условием оно применяется в тексте.
В рамках своей компетенции выделяется запятыми или нет?
Довольно часто в официально-деловой переписке встречается данное высказывание. Компетенция – заимствованное из немецкого языка слово, которым называют круг полномочий, вопросов, в которых некто прекрасно осведомлен. Выражение не является вводным, оно не выражает отношение автора к высказыванию, поэтому запятые около него не нужны. Однако сочетание «в рамках своей компетенции» выделяется запятыми, если граничит со словом или конструкцией, требующей обособления.
Примеры предложений:
- Министерство действовало в рамках своей компетенции.
- Юрист в рамках своей компетенции предоставляет сотрудникам консультации по вопросам налогообложения.
Перед данной конструкцией ставится запятая, которая относится к относительному местоимению в форме Родительного падежа. Оно в данном случае выполняет функцию союзного слова и связывает части сложного предложения.
- Департаментом образования был запущен проект, в рамках которого педагоги могут обмениваться опытом по обучению и воспитанию детей, делиться профессиональными методами и рассказывать о наработанных навыках в работе.
Вводное слово «предположительно» в значении «вероятно/скорее всего/возможно» указывает на выражение неполной уверенности.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
Запятые при конструкциях с «в части…»
Словосочетание “в части касающейся” является установленным речевым штампом, широко используемым в письменной речи. Канцелярский оборот “в части касающейся”, если употреблять его в соответствующих текстах правильно, используется только с зависимым словом или несколькими такими словами, следующими за элементом “касающейся”. Далее должен идти генитивный (то есть в форме родительного падежа) оборот, включённый в причастный, потому что “касающейся” – это причастие.
Таким образом, если рассмотреть не маленький кусочек предложения, представляющий собой канцеляризм, а весь смысловой фрагмент, то получится, например, такой вариант: “в части, касающейся широкого совершенствования”, “в части, касающейся ужесточения” и так далее. Как видим, запятая обязательно нужна после “в части”, перед “касающейся”. Следующая запятая будет поставлена уже после того, как закончится весь причастный оборот. Перед “в части” запятая, если её не потребуют какие-то другие обороты, не ставится.
Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.
“Вы сейчас попробуем конкретизировать данный вопрос в части, касающейся направления серьёзных средств в пользу объектов культуры”. Мы видим в предложении громоздкий причастный оборот, обособленный с одной стороны запятой, а с другой стороны – точкой.
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле. Такие предложения бывают чрезвычайно громоздкими, а то и непонятными по смыслу.
Но практика показывает, что выделять «в части касающейся» запятой слева или запятой справа требуется лишь в тех случаях, когда До или После этого сочетания имеется любой выделяемый оборот. То есть, дело вовсе не «в части касающейся».
И вот мы, наконец, подобрались к правильной пунктуации.
Запятые нужны не До и не После, а Внутри. Как правило, данное сочетание пишется так:
«в части, касающейся»
Думаю, что не сложно это понять и запомнить, поскольку «касающейся» — это причастие. В части какой? — Касающейся. Причём, такое причастие, которое без зависимых слов очень реденько используется. То есть после «в части» ждите причастного оборота. Именно он выделяется с двух сторон запятыми, одна из которых (первая) оказывается внутри «в части, касающейся».
«В соответствии с» выделяется запятыми или нет?
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.
Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Преимущественно в официально-деловом стиле речи употребляется предлог «в целях» с отглагольным существительным:
- в целях подготовки;
- в целях совершенствования;
- в целях привлечения внимания и пр.
В контексте предлог «с целью» чаще требует сочетаемости с неопределенной формой глагола.
Но и с целью выразить свой взгляд писателя на сложный комплекс эмоций, который вызывают у него явления жизни (Сергий Чернец. Собрание сочинений. Том Третий. Рассказы и эссе).
Среди них было даже несколько психологов, ставивших эксперименты с целью выяснить, как человек воспринимает время (Джек Макдевит. Искатель).
Рассматриваемый предлог может также употребляться не только с глаголами, но и с отглагольными существительными.
Потому появилась необходимость установления системных мер с целью приобретения товаров покупателями (М. С. Клочкова. Мерчандайзинг).
Ненужные побеги отрезают, не оставляя пенька, с целью уменьшения образования отпрысков (И. А. Зайцева. Лекарственные свойства овощей и фруктов вашего участка).
Как видим, предлог «с целью» употребляется более широко и, наш взгляд, не имеет ярко выраженного стилистического оттенка канцеляризма.
Преимущественно в официально-деловом стиле речи употребляется предлог «в целях» с отглагольным существительным:
- в целях подготовки;
- в целях совершенствования;
- в целях привлечения внимания и пр.
Запятые при конструкциях с «в части…»
Обычно в роли вводных слов выступают наречия, глаголы и другие части речи, основным назначением которых является выражение отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В предложениях вводные слова обособляются запятыми. Наиболее простым и распространенным способом определения, является ли слово вводным, служит намеренно опускание его в предложение. Если после опускание смысл высказывания не меняется, то слово — вводное, если же предложение без него смысла уже не имеет, то нет. Взглянем на следующие примеры:
Ее фраза, казалось, заставила всех замолчать.
Лицо ее казалось мраморным.
Слово казалось, которое фигурирует в обоих примерах, в первом случае является вводным, а вот во втором – неотъемлемой частью составного сказуемого. В первом предложении оно как раз таки выражает неуверенность автора, некую неявную связь двух событий. И, конечно же, это слово можно с легкостью опустить без потери смысла высказывания (Ее фраза заставила всех замолчать).
В качестве вводных может быть использована большая группа различных слов. Но есть слова, которые на первый взгляд кажутся вводными, но ими никогда не являются. Рассмотрим пример:
В этом году, очевидно, будет дождливое лето.
В этом году непременно будет дождливое лето.
По смыслу эти два предложения очень близки, но вводным является только слово очевидно. Оно же и обособляется запятыми.
Приведенный ниже список слов нужно запомнить. Эти слова очень похожи на вводные, но ими не являются, и запятыми их выделять не нужно: авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, все-таки, даже, именно, как будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы. Запомнить их несложно, тем более что мы обычно и так пишем их без обособления.
Все вводные слова условно можно разделить на несколько типов в зависимости от того, какое значение они передают в предложении.
1. Чаще всего вводные слова используются для обозначения различной степени уверенности говорящего в том, о чем он сообщает. К примеру:
Подходить, несомненно, стоило с самого утра.
Кажется, сворачивать с дороги не стоило.
К этой группе относятся слова: бесспорно, несомненно, разумеется, без сомнения, конечно, безусловно, действительно, кажется, вероятно, возможно, пожалуй.
2. Вторым по распространенности поводом использования вводных слов является выражение чувств и отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В частности:
Я, к несчастью, провалил это ответственное задание.
К данному типу относятся следующие слова: к несчастью, к счастью, к сожалению, к удивлению.
3. Бывает, что вводные слова служат для указания источника информации, которую сообщает говорящий. В таком случае вводное словосочетание нередко начинается со слов по мнению, по словам, по сообщению. Например:
По мнению профессора, приведенное доказательство было неполным.
Источником сообщения зачастую может быть и сам говорящий: по-моему, по моему мнению. Или источник вообще может быть неопределенным: говорят, слышно. К примеру:
Им, говорят, не одержать победы.
К этому типу относят следующие слова: по моему мнению, по-моему, по-вашему, по словам, по мнению, по сообщению, по слухам, говорят, слышно.
4. Следующим направлением применения вводных слов является использование их для упорядочения мыслей, а также указания их связи между собой. Например:
Во-первых, этот подход крайне энергозатратен, а во-вторых, и вовсе неосуществим.
Предложенный же вами вариант, напротив, устраивает обе конфликтующие стороны.
К ним относятся следующие вводные слова: наконец, итак, следовательно, значит, напротив, например, наоборот, во-первых, во-вторых, в-третьих.
5. Встречаются также предложения, в которых вводные слова указывают непосредственно на способ оформления мыслей. Например:
Он, мягко говоря, оплошал.
К пятому типу относятся следующие слова: мягко говоря, лучше сказать, одним словом, иначе говоря.
6. Среди вводных слов есть и такие, которые предназначены для привлечения внимания собеседника. Например:
Понимаешь, это не последний его проступок!
Вот примерный их список: видишь (видите), знаешь (знаете), понимаешь (понимаете), послушай (послушайте). По желанию к ним может прибавляться имя того, чье внимание требуется привлечь.
Стоит отметить, что все эти перечисленные выше значения могут выражаться не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (т.е. вводными предложениями). Например:
Дождик, кажется, скоро закончится.
Дождик, я считаю, скоро закончится.
Кроме запятых, для выделения вводных предложений вполне могут быть использованы тире или скобки. Обычно так поступают в тех случаях, когда вводная конструкция сильно распространена, содержит дополнительные замечания и пояснения или вообще без каких-либо на то причин. К примеру:
Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку.
Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать.
А) Определяемое слово – местоимение
1. Определения, которые относятся к личным местоимениям (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они), обособляются. Степень распространения определения, способ его выражения (причастие, прилагательное), положение по отношению к главному слову обычно роли не играют:
Я, наученный опытом, буду внимательнее к ней. Усталая, она замолчала, оглянулась. И, утомлённый своим счастьем, он тотчас же уснул.
2. Определения, которые относятся к отрицательным местоимениям (никто, ничто), неопределенным местоимениям (кто-то, что-то, некто, нечто), обычно не обособляются, так как образуют с местоимениями единое целое:
С этим романом не сравнится ничто написанное автором ранее. На лице его мелькнуло нечто похожее на улыбку.
Примечания.
1) При менее тесной связи, при наличии паузы после неопределенного местоимения определительный оборот обособляется. Например: И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин (Панова).
2) Прилагательные или причастия с зависимыми словами или без них, связанные с определительным местоимением весь, не обособляются, если прилагательное или причастие выступает в роли главного слова, а местоимение весь – в роли зависимого определения. Например: Все опоздавшие на лекцию стояли в коридоре. (ср.: Опоздавшие на лекцию стояли в коридоре). Если главным словом является местоимение весь, а определительный оборот поясняет или уточняет его, то такой оборот обособляется. Например: Всё, связанное с железной дорогой, до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий (ср.: Всё до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий).
Б) Определяемое слово – имя существительное
1. Распространенное определение (причастие или прилагательное с зависимыми словами), однородные одиночные определения обособляются, если стоят после определяемого существительного. Такие определения обычно не обособляются, если стоят перед определяемым существительным.
Ср.: Поляны, усыпанные листьями, были полны солнца. – Усыпанные листьями поляны были полны солнца; Особенно понравились мне глаза, большие и грустные. – Особенно понравились мне большие и грустные глаза.
Примечания.
1) Не обособляются распространённые и однородные одиночные определения, стоящие после существительного, если существительное нуждается в определении, если без этого определения высказывание не имеет законченного смысла. В устной речи именно на эти определения падает логическое ударение, а пауза между определяемым словом и определением отсутствует. Например: Вместо весёлой петербургской жизни, ожидала меня скука в стороне глухой и отдалённой (Пушкин). Где-то на этом свете есть жизнь чистая, изящная, поэтическая (Чехов).
Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации
Важно запомнить, перед какими союзами ставится запятая. К таким союзам относятся: так как, потому что, где, что, когда, который и много других. Например: Я заеду, когда освобожусь Он сказал, что задержится .
Для выделения самостоятельной части предложения нужно прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть является самостоятельной. Обязательно запятыми выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: Недавно я узнал, что мой сосед, возвращаясь из Лондона, заболел . Уберите из предложения деепричастный оборот «возвращаясь из Лондона», его смысл останется практически неизменным. То есть, смысл предложения сохранился — «Недавно я узнал, что мой сосед заболел».
Но не всегда с деепричастными оборотами так бывает, бывают предложения, в которых деепричастие примыкает к сказуемому, а по значению становится очень похоже на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия выделяют запятыми. Например, фраза Грибоедова: «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь». Если из предложения убрать деепричастие, то оно станет непонятным, поэтому запятую ставить не нужно.
По поводу вводных слов, они всегда выделяются запятыми с двух сторон. Их очень много: конечно, к счастью, во-первых, кстати, представьте себе, между прочим и т. д. В предложении найти их несложно, стоит только попробовать убрать их из предложения.
В пределах компетенции выделяется запятыми
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Добра вам!
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
- в первую очередь;
- на первый взгляд;
- вроде;
- вроде бы;
- наверняка;
- аналогично;
- более или менее;
- буквально;
- вдобавок;
- в (конечном) итоге;
- в конечном счете;
- в крайнем случае;
- в лучшем случае;
- в любом случае;
- вместе с тем;
- в общем и целом;
- в основном;
- в особенности;
- в отдельных случаях;
- во что бы то ни стало;
- впоследствии;
- в противном случае;
- в результате;
- в связи с этим;
- все-таки;
- в таком случае;
- в то же время;
- в целом;
- в этой связи;
- главным образом;
- зачастую;
- исключительно;
- как максимум;
- между тем;
- на всякий случай;
- на крайний случай;
- по возможности;
- по мере возможности;
- по-прежнему;
- практически;
- приблизительно;
- при всем (при) том;
- при (всем) желании;
- при случае;
- при этом;
- равным образом;
- самое большее;
- самое меньшее;
- фактически;
- в целом;
- авось;
- будто;
- вдобавок;
- в довершение;
- небось;
- по предложению;
- по постановлению;
- по решению;
- словно;
- по традиции;
- якобы.
В пределах компетенции выделяется запятыми
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Добра вам!
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Предложения со словосочетанием «в рамках компетенции»
Следовательно, страховые взносы, начисленные на сумму отпускных в ноябре, уплачиваются в срок, установленный для получения (перечисления) в банке средств на выплату заработной платы за ноябрь.
В педагогической, так сказать, сфере в последние несколько лет стало использоваться слово «компетенции» — эдакий продукт образования.
Толковый словарь Ушакова говорит, что множественного числа у этого слова нет. Однако встречается оно сплошь и рядом.
А. О функциях знаков препинания в предложениях, содержащих компоненты с двусторонней синтаксической связью // Современная русская пунктуация.
Вводное слово «предположительно» в значении «вероятно/скорее всего/возможно» указывает на выражение неполной уверенности.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
Если оборот стоит перед определяемым словом, но он отделен от него другими членами предложения. Но для этого правила с этим словом затруднительно подобрать пример.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
При всей репрессивности этой нормы, которая создавалась именно для того, чтобы напугать в первую очередь активистов, есть такое понятие, как уголовное правосудие. Оно очень сильно отличается от административного, потому что тут и другие сроки, и другое наказание, и другой процесс, и мне кажется, что судьи и следствие должны от подобных вещей воздерживаться.
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Вашу жалобу Роспотребнадзор переслал в банк для того чтобы они дали пояснения по тем вопросам о которых Вы в ней написали.
Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
В пределах компетенции выделяется запятыми
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Добра вам!
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
«В соответствии с» выделяется запятыми или нет?
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
В рамках своей компетенции выделяется запятыми или нет?
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Вашу жалобу Роспотребнадзор переслал в банк для того чтобы они дали пояснения по тем вопросам о которых Вы в ней написали.
Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
В ответ получил такое письмо:», «text»: «Обращался в Роспотребнадзор с жалобой на банк. В ответ получил такое письмо: (федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет обращение гр. … для рассмотрения в рамках компетенции и ответа заявителю. Копию ответа заявителю направьте в наш адрес. Заявителю сообщается для сведения.
Ресурс будет полезен школьникам, студентам, авторам литературных произведений, блогерам, копирайтерам и всем, кто желает выработать языковое чутье и стилистические навыки. Это уже неплохо по сравнению с теми вариантами, которых мы боялись. Настолько неплохо, насколько это возможно с тем законодательством и той практикой его применения, какая у нас существует.
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Обычно в роли вводных слов выступают наречия, глаголы и другие части речи, основным назначением которых является выражение отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В предложениях вводные слова обособляются запятыми. Наиболее простым и распространенным способом определения, является ли слово вводным, служит намеренно опускание его в предложение. Если после опускание смысл высказывания не меняется, то слово — вводное, если же предложение без него смысла уже не имеет, то нет. Взглянем на следующие примеры:
Ее фраза, казалось, заставила всех замолчать.
Лицо ее казалось мраморным.
Слово казалось, которое фигурирует в обоих примерах, в первом случае является вводным, а вот во втором – неотъемлемой частью составного сказуемого. В первом предложении оно как раз таки выражает неуверенность автора, некую неявную связь двух событий. И, конечно же, это слово можно с легкостью опустить без потери смысла высказывания (Ее фраза заставила всех замолчать).
В качестве вводных может быть использована большая группа различных слов. Но есть слова, которые на первый взгляд кажутся вводными, но ими никогда не являются. Рассмотрим пример:
В этом году, очевидно, будет дождливое лето.
В этом году непременно будет дождливое лето.
По смыслу эти два предложения очень близки, но вводным является только слово очевидно. Оно же и обособляется запятыми.
Приведенный ниже список слов нужно запомнить. Эти слова очень похожи на вводные, но ими не являются, и запятыми их выделять не нужно: авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, все-таки, даже, именно, как будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы. Запомнить их несложно, тем более что мы обычно и так пишем их без обособления.
Все вводные слова условно можно разделить на несколько типов в зависимости от того, какое значение они передают в предложении.
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Важно запомнить, перед какими союзами ставится запятая. К таким союзам относятся: так как, потому что, где, что, когда, который и много других. Например: Я заеду, когда освобожусь Он сказал, что задержится .
Для выделения самостоятельной части предложения нужно прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть является самостоятельной. Обязательно запятыми выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: Недавно я узнал, что мой сосед, возвращаясь из Лондона, заболел . Уберите из предложения деепричастный оборот «возвращаясь из Лондона», его смысл останется практически неизменным. То есть, смысл предложения сохранился — «Недавно я узнал, что мой сосед заболел».
Но не всегда с деепричастными оборотами так бывает, бывают предложения, в которых деепричастие примыкает к сказуемому, а по значению становится очень похоже на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия выделяют запятыми. Например, фраза Грибоедова: «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь». Если из предложения убрать деепричастие, то оно станет непонятным, поэтому запятую ставить не нужно.
По поводу вводных слов, они всегда выделяются запятыми с двух сторон. Их очень много: конечно, к счастью, во-первых, кстати, представьте себе, между прочим и т. д. В предложении найти их несложно, стоит только попробовать убрать их из предложения.
Рама – слово, появившееся в русском языке из польской речи. Это существительное, обозначающее элемент или устройство, которое ограничивает изображение от окружающей среды, декоративное оформление картины. Рамкой считается небольшая рама. В совокупности с «в» это сочетание приобретает функцию составного предлога, который употребляется для указания на предел, границу, сферу действия. Его можно заменить синонимичными высказываниями: «охватывая только это», «ограничиваясь только этим», «в соответствии с чем-либо». Данный предлог зафиксирован во многих словарях.
Однако иногда в тексте встречается искомое словосочетание, которое объединяет в себе предлог и существительное «рамках» в форме Родительного падежа, множественного числа.
Сервис онлайн проверки пунктуации
Рассмотрим несколько примеров:
- Я навела порядок в доме и составила расписание уборок по дням недели во всех комнатах, и в том числе в коридоре, где почти всегда царит хаос.
- Математической константой, выражающей отношение длины окружности к длине диаметра, называют числом «пи». В том числе нескончаемое количество цифр, поэтому обозначают его греческой буквой «π».
- Мы устроили домашние песнопения за праздничным столом. Репертуар у нас разнообразный, мы пели веселые и заунывные русские народные песни, а в том числе мою любимую песню «Рябинушка».
- Его беспокоили мысли о доме, семье, работе (в том числе не очень хорошие). Заснуть он не смог до утра, промучившись всю ночь в своей постели.
- Минимальное количество возможных партий на шахматной доске выражено числом Шеннона. В том числе используется возведение в степень.
Чтобы текстовое полотно не выглядело как словесная неразбериха, а предложения обрели ясный смысл, изучайте и применяйте на письме правила пунктуации.
Часто встречается на письме еще одна ошибка – лишняя запятая после слова «например». Запятые, кстати, в этом случае ставятся по нескольким общим правилам, которые мы сейчас приведем.
Если слово «например» стоит перед присоединительным оборотом, к которому оно относится, то запятыми выделяется весь оборот, а не слово:
- Некоторые девочки, например Таня, помогали в уборке класса.
Если оборот, включающий слово «например», выделяется тире или скобками, то после «например» запятые ставятся:
- Некоторые девочки (например, Таня) помогали в уборке класса.
Если же слово «например» оказывается за присоединительным членом, то в этом случае, оно выделяется запятыми с обеих сторон:
- Некоторые девочки помогали в уборке класса. Вот Таня, например, вымыла парты.
После «например» может быть и двоеточие, в ситуациях, когда оно находится после слова с обобщающим значением перед однородными членами:
- Некоторые фрукты опасно давать страдающим аллергией, например: апельсины, ананасы, а также клубнику и другие красные ягоды.
Если упомянутое слово относится ко всему предложению или к его придаточной части (в случае, когда оно сложное), то оно отделяется с двух сторон запятыми:
- А как ты поступишь, если, например, мы встретим хулиганов?
Данное правило относится и к оборотам, включающим сочетания «в частности» или «к примеру» и подобным им.
Размышляя, должна ли стоять до или после слова «поэтому» запятая, следует обязательно обращать внимание на ситуацию, в которой данное наречие используется. Чаще всего его употребляют как аналог союза в сложносочиненных предложениях с причинно-следственным значением:
- Небо заволокло тучами, поэтому все ожидали дождя.
- Чашка предательски наклонилась, поэтому на рубашке появилось темное пятно.
- С ночи ударил мороз, поэтому тротуар покрылся коркой льда.
В таких ситуациях ставится перед «поэтому» запятая, как перед союзом, который соединяет две части сложного предложения.
Кстати, данное слово часто путают с вводным, выделяя его на письме запятыми, но оно входит в группу частиц и наречий, которые никогда не относятся к вводным словам, а значит, и не нуждаются в упомянутом выделении.
Пишите отзывы, идеи, предложения, благодарности. Мы рады комментариям
Вводное слово «предположительно» в значении «вероятно/скорее всего/возможно» указывает на выражение неполной уверенности.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
Если оборот стоит перед определяемым словом, но он отделен от него другими членами предложения. Но для этого правила с этим словом затруднительно подобрать пример.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
При всей репрессивности этой нормы, которая создавалась именно для того, чтобы напугать в первую очередь активистов, есть такое понятие, как уголовное правосудие. Оно очень сильно отличается от административного, потому что тут и другие сроки, и другое наказание, и другой процесс, и мне кажется, что судьи и следствие должны от подобных вещей воздерживаться.